외신기자클럽에서 열리는 기자간담회에는 항상 통역사가 배석해 외신 기자들의 질문과 참석자의 답변을 통역해 줍니다. 이 과정에서 통역사에게 통역이 잘못됐다고 지적하는 경우는 거의 없습니다. 그런데 지난 27일 조국혁신당 조국 대표는 기자간담회 도중 통역사의 말을 끊고 단어가 잘못됐다고 지적했습니다.
이날 조 대표는 딸 조민씨와 관련한 입시 비리 질문을 받았습니다. 조 대표는 "저와 제 딸은 (검찰의 무리한) 기소와 그에 따른 유죄판결에 문제제기를 하지 않았다"며 "그런 수사가 있었지만 국법을 존중하기 때문에 (딸은) 자신의 학위와 의사면허를 스스로 반납했다"고 답변했습니다.
통역사가 조 대표의 발언을 리보크(Revoke, 철회)라고 통역하자 조 대표는 "리보크(Revoke, 철회)가 아니라 반납했다고요. 발런테럴리(Voluntarily, 자발적으로)."이라고 정정을 요구했습니다. 통역사는 조 대표의 요구대로 자발적으로 반납했다고 통역했습니다.
관련기사
- 조국혁신당 펀드 8분 만에 목표액 50억... 역대 최단시간 달성
- 한동훈 "극단주의" 비난에 조국 "27자리 비번이 더 극단적"
- 조국 "무능·무도·무자비한 정권, 제주도민이 끝장 내 달라"
- 조국혁신당, 제주에선 거대 양당과 접전...'지민비조' 뚜렷하게 드러나
- 조국혁신당, 당신이 몰랐던 세 가지
- '한동훈·이재명'은 쓸 수 있지만, 조국은 못 쓰는 이것은?
- [서울마포갑] 이재명 닮은 엘리트 경찰 출신 이지은, 국힘 후보는 조정훈
- 조국혁신당이 총선에서 할 수 없는 9가지
- 조국 "야권 200석 두려운 사람 윤석열·김건희·한동훈뿐"
- '원내 3당' 조국혁신당, 교섭단체 될 수 있을까
아이엠피터(임병도)
impeter701@gmail.com